一、西班牙語(yǔ)
最規(guī)律,可謂是傻瓜式拼寫,照顧得無(wú)微不至甚至連重音不規(guī)則都幫你標(biāo)記得妥妥當(dāng)當(dāng)。元音一字一音沒(méi)分讀(因?yàn)橐粝挡环珠_(kāi)閉口也沒(méi)有schwa)。除了令初學(xué)者迷惑的y-ll還有b-v以外(有不少初學(xué)者大概并不知"conveniente"應(yīng)該是讀作*combeniente的),基本上學(xué)一天之內(nèi)就可以讀任何文章,整個(gè)西班牙語(yǔ)書面語(yǔ)99.9%都是規(guī)則的如果你把México這個(gè)詞當(dāng)不規(guī)則的。(實(shí)際上這個(gè)詞這么讀只是保留舊拼寫)
二、葡萄牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)其次規(guī)律,與西班牙語(yǔ)類似,重音不規(guī)則也幫你標(biāo)記上,但輔音和元音字母變讀分讀常見(jiàn),比如x讀法超多超亂(exame在巴葡讀[izami]就問(wèn)你魔不魔性!西班牙語(yǔ)的ex如果顎化了會(huì)直接改拼寫為<ej>如"ejercicio"即英語(yǔ)exercise),o除了開(kāi)閉口還可以讀u等,難度高于西班牙語(yǔ)且有不規(guī)則的情況。
三、法語(yǔ)
法語(yǔ)最不規(guī)則。注意,只是相比之下最不規(guī)則,其實(shí)非常規(guī)則,也是學(xué)會(huì)以后什么詞都可以讀的那種。只是有兩個(gè)門檻:
(1)規(guī)則繁雜一些,法語(yǔ)拼讀有點(diǎn)像藝術(shù)品,有些老師一輩子也沒(méi)完全搞清楚比如以前有老師說(shuō)secrétaire開(kāi)頭的一個(gè)e讀schwa是對(duì)閉音節(jié)e讀開(kāi)音è的特例,其實(shí)她壓根兒沒(méi)明白-cr-整體是個(gè)不可拆分的輔音簇,劃分音節(jié)應(yīng)該是se-cré而不是sec-ré。此時(shí)就會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞拼寫很符合規(guī)律呀,這是個(gè)開(kāi)音節(jié)的e而不是閉音節(jié)e,沒(méi)有任何diacritique的時(shí)候就應(yīng)該讀schwa。
(2)與西語(yǔ)葡語(yǔ)不同的是法語(yǔ)的拼讀建立在對(duì)語(yǔ)法的理解之上。不懂語(yǔ)法盲讀的話會(huì)有很多地方讀不對(duì)。比如toutes按照發(fā)音規(guī)則,-s不發(fā)音,結(jié)尾的e是閉音節(jié)應(yīng)該讀è,然而真是這樣嗎?toutes是Tout的陰性復(fù)數(shù),陰性加上去的-e只是讓結(jié)尾輔音發(fā)音了自己卻不發(fā)音,剛?cè)腴T沒(méi)有詞匯量看不出來(lái)原型是tout的話就容易讀錯(cuò)。再比如第三人稱復(fù)數(shù)的變位結(jié)尾的-ent,按照規(guī)則應(yīng)該發(fā)音,但是卻不發(fā)音,因?yàn)槭亲兾唬绻床怀鰜?lái)或者沒(méi)學(xué)到動(dòng)詞變位,也讀不對(duì)。西葡則可以在未入門任何語(yǔ)法,未背誦任何詞匯的基礎(chǔ)上讀對(duì),這就是門檻差別。最后,羅曼語(yǔ)族的語(yǔ)言正字法都非常規(guī)則(大概是因?yàn)槔∽帜府吘贡緛?lái)就是人家祖先發(fā)明的)。
本文鏈接:
本文章“西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)和法語(yǔ)三種語(yǔ)言發(fā)音規(guī)律總結(jié)”已幫助 81 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開(kāi)班》學(xué)校地址等機(jī)構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢熱線:4008-569-579