您好,歡迎來到賦能網(wǎng)!

俄語語法學(xué)習(xí)反身動詞的概念及意義

賦能網(wǎng) 2023-05-10 81


首先就要先了解一下“什么是反身動詞”?

      俄語中有大量帶尾綴-ся的動詞,廣義上把帶尾綴“-ся”的動詞稱為反身動詞(возвратные/рефлексивные глаголы)。

      反身動詞, 不論是由及物動詞, 還是由不及物動詞加“-ся”構(gòu)成的,一律都是不及物動詞,根據(jù)各自的意義,它們都要求一定的帶前置詞或不帶前置詞第四格除外的接格關(guān)系。

比如:

      “бояться(害怕)” 、“радоваться(對…感到高興)”、“надеяться(希望)”、“заниматься(從事;學(xué)習(xí))”,、“договориьься(商妥;達(dá)成協(xié)議)”

反身動詞的意義

      反身動詞有幾種常用的意義:

      1.單純反身意義:表示動作返回主體本身,也就是說動作主體和客體是同一個事物,后綴“-ся”具有明顯的“себя(自己)意義”。

比如:

      Мать одевает ребёнка.– 母親給孩子穿衣服。

      Мать одевается. –母親在穿衣服。(相當(dāng)于одевать себя)

      穿衣戴帽類單詞,如:“одеваться(穿衣)”、“обуваться(穿鞋)”、“разуваться(脫鞋)”、“подпоясываться(系腰帶)”;

      面部或身體局部動作,如:“щуриться(о глазах)(瞇縫(眼睛))”、“хмуриться(о бровях)(皺眉)”、“нагибаться(о спине)(彎腰)”等。

      2.相互反身意義:這類反身動詞表示兩個或兩個以上的主體相互發(fā)生的行為,也就是表示事物互為主體和客體。“-ся”具有“друг друга”或“друг с другом(相互)”的意思。

比如:

      Друзья встречаюся каждую неделю. – 朋友們每星期都見面。

      Отец и сын обнимаются.– 父親和兒子擁抱。

試比較:

      Я его давно не видел.– 我好久不見他了。

      Мы давно не виделись.– 我們好久沒見面了。

常見此類動詞有:

      Встретиться(相見)/обниматься(擁抱)/ругаться(互罵)/здороваться(打招呼)/общаться(交往)/соревноватья(比賽)/бороться(打仗)/сражаться(戰(zhàn)斗)/расставаться(分別)

      3.被動意義:這類帶-ся動詞表示一個事物承受另一個事物所發(fā)生的行為。

      比如:“выполняться(被完成)”、“изучаться(被研究)”、“строиться(被建造)”

      План выполняется заводом. 計劃由工廠完成。

      Дом строися нашим рабочим. 大樓由我們工人建造。

      表示被動意義的帶“-ся”動詞很少使用,這些動詞只能用未完成體,而且句中主語常為非動物名詞,行為主體則用第五格表示作補語。在許多情況下,表示行為主體的第五格常省略不用。

比如:

      Эта книга читается с большим интересом. 這本書深受歡迎。

      Создается комиссия для этой работы. 建立了一個委員會來做這件工作。

      4.一般反身意義:有些及物動詞加ся之后,變成了不及物動詞,但動詞的意義無多大改變,不涉及其它客體,而局限于主體自身,表示自身的行為。

比如:

      Состояние больного улучшается. 病人的狀況在改善。

      К вечеру работа кончилась. 傍晚工作結(jié)束了。

      由此可見這類帶ся動詞只局限于主體本身, ся類似сам的意思。

這類動詞具體地可以表示以下種意義:

1)人或事物的位置 , 狀態(tài)的改變 。比如:

      “улучишаться(改善)”、“повышаться(提高)”、“понижаться(下降)”、“подниматься(升起)”等。

2)人的心理狀態(tài)。比如:

      “радоваться(高興)”、“веселиться(快活)”、“печалиться(悲傷)”、“волноваться(激動)”等。

3)某現(xiàn)象、行為的開始、繼續(xù)和終結(jié)。這些帶“-ся”動詞作謂語時,主語只能是非動物名詞。比如:

      “начинаться(開始)”、“продолжаться(繼續(xù))”、“кончаться(結(jié)束)”、“завершаться(結(jié)束/完成)”等。

  

本文鏈接:

本文章“俄語語法學(xué)習(xí)反身動詞的概念及意義”已幫助 81 人

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學(xué)校地址等機(jī)構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢熱線:4008-569-579

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: